Akademik Tercüme

Akademik tercüme veya akademik çeviri, genel olarak yurt dışında edinilen mastır veya doktora diplomalarının Türkiye’de YÖK denkliği almak için kullanılıyor. Tercüme Bürosu olarak akademik tercüme hizmetlerimiz, alanında uzman yeminli tercüman kadrosu ile yürütülmektedir. Akademik çalışmalar, daha çok bilimsel çalışmalar olduğu için terminoloji hakkında bilgi sahibi olmak gerekir.

Akademik Çeviri Hizmetleri

Profesyonellerden hızlı ve uygun maliyetli akademik çeviri hizmetleri alın!

Akademik metinleri çevirmek, çevirinin doğruluğunu sağlamak için ilgili alanda uzmanlık gerektirir. Akademik çevirilerdeki deneyimimize güvenebilir ve tüm dil çiftleri için ücretsiz fiyat teklifi alabilirsiniz.

Ücretsiz Akademik Tercüme Teklifi Alın

Neden akademik çevirilere ihtiyacınız var?

İster bir alanda araştırma yapan bir akademisyen olup makalelerinizi çeşitli dillerde yayınlamak isteyin ister yurtdışında okuyan bir öğrenci olun ve tez ve makalelerinizin çevirisine ihtiyaç duyuyor olun, profesyonel akademik çeviri hizmeti almak, akademik yayın yapmanın ilk adımlarından biridir.

Akademik makalelerinizi yabancı dillerde yayınlamak, akademik çalışmalarınızı ve bulgularınızı dünyanın her yerinden akademisyenlerle paylaşmanıza yardımcı olacaktır. Akademik çeviri sayesinde, bilimsel metinlerinizin, makale gibi araştırma ile ilgili içeriklerinizin ve uluslararası bilimsel dergilerde tezinizin yayımlanmasını sağlayabileceksiniz.

akademik tercüme
AKADEMİK TERCÜME BÜROSU

Akademik çeviri hizmetlerinde nelere dikkat etmelisiniz?

  • Akademik çevirmen kaynak ve hedef dilleri çok iyi bilmeli ve konu hakkında ileri düzeyde bilgiye sahip olmalıdır.
  • Akademik ve bilimsel metinlerin, çeviri sırasında dikkate alınması gereken kendi standartları vardır.
  • Akademik makaleler, belgenin genel stilini ve biçimini tanımlayan standartlara uyulmasını gerektirir.
  • Doğru terminolojinin kullanılması, akademik çevirinin bir başka önemli gereksinimidir. Kavramlar ve alana özgü terimler, hedef dilde doğru şekilde işlenmelidir.
  • Akademik makaleler, herhangi bir gramer sorunu ve yazım hatası içermemelidir. Bu nedenle, yayınlanmadan önce deneyimli dilbilimciler tarafından gözden geçirilmelidirler.

Akademik çeviriler için neden İDEAL TERCÜME BÜROSU’NU seçmelisiniz?

Akademik çalışmalarınızı yabancı dergilerde doğru ve tam bir çeviri ile yayınlamak, konu uzmanlığına sahip deneyimli dilbilimcilerden profesyonel yardım gerektirir. Hem hedef dilin hem de çeviri yaptığımız dilin, araştırma alanındaki gereksinimlerini karşılayan yüksek kaliteli akademik çeviriler sunuyoruz. Çevirilerimizin gerekli tüm dil standartlarına uyacağını garanti ederiz.

Profesyonel akademik çeviri hizmetlerimizi, kaynak ve hedef dillerin yanı sıra konusuna hâkim, deneyimli akademik çevirmenlerimiz ve editörlerimiz ile sunmaktayız. Tercümanlarımızın bilim, mühendislik, işletme, eğitim, hukuk ve daha fazlası gibi çok çeşitli akademik alanlardan akademik ve bilimsel metinleri çevirebilirler. Çevirilerinizin biçim ve anlam açısından tutarlı olmasını sağlıyoruz.

Akademik tercüme ihtiyaçlarınız için bize iletişim bilgilerinden ulaşabilirsiniz.